这本书,我回老家时看,在火车上看,听起来不可思议 对吧,是真的,每次都是在火车上看,虽然每次时间不长,但一年多下来,也从头到尾看完一遍了。 现在,我开始看第二遍,算是复习。 然而这复习跟初次阅读差不多,满眼都是新东西,以前注重例句,这次我发现还需要注意句子的性质、规则、场景......也许这就是所谓的 温故而知新 吧。
这书的最大优点 是讲述了语法的成因,即 语法为什么是这样子的,以及怎么演化的, 让人知其然并知其所以然,而且对英语老师口中的“固定搭配,死记硬背” 嗤之以鼻。我个人很喜欢这种风格,有批判,有论据,敢说敢做,对自己的观点毫无顾忌地表达出来。
其中有一条暗线:语言的历史 主要是 简化的历史,即 不断让语言更简洁,表达更高效。 人们使用的几乎所有工具,都在向高效率的方向进化,语言也是其中之一。 现在的语法相比早期,已经简化、高效了很多,而且在未来,语法还会变得更加宽容,限制更少,即 现在看来不够严谨甚至错误的语法,在未来会被大众接受,这也许是后来学习者的福音。
我英文不好,尤其是遇到长句、省略成分后的长句,对我挑战很大。大多数英文技术文档,如Web系的,微软系的,句子适中,相对亲民,我阅读起来勉强还算顺利,但是苹果的文档,就只有苹果的文档,让我很痛苦。因为苹果的文档充满了“文绉绉”的省略版长句,它有点像 汉语中的文言文,或者说是文言文和白话文的混合,有一种“高逼格”,有一种“文艺范儿”,就像苹果发布会及其宣传海报 一样,透露出一种“贵气”。 然而技术文档的“贵气” 会让英文差的开发者(像我一样)敬而远之, 你能想象给不精通汉语的外国人讲话时 带“之乎者也”么。可惜再吐槽也无济于事,归根结底 还是自己英文能力差,待提高。
现在回想起来,阅读这本逻辑英语语法,很大方面就是 被苹果开发文档刺激到了。 如今,那个让我痛苦的,让我天天骂的 讨厌鬼,竟然成了我提高英文水平的驱动力,好讽刺。
---- 于清明节回家的火车上
作为码农,一直想着学好英语,轻松阅读英文文档、教程,但都没有找到能够坚持下来的方法。每一次都是从背单词开始,最长的一次坚持了3个月,确实认识和记住了很多单词,但还是无法阅读语句。这种坚持不是轻松的,所以只要有一点点影响就很容易放弃,比如工作忙,甚至放长假等等。不过学好英语这个目标还是存在的,我也相信可以学好。
作者回复: 嗯,我最近也在背单词,上午到公司后,第一件事就是背15分钟单词,并希望自己能坚持下去。让我们互相鼓励,一起加油!